“你是麦夏吗?”他。
“那就对了。”
“为什么您有这么多电视?你是瞎子。”
“而且你很粗鲁。我发誓,欺负者越大,弟弟就越。”
卡斯顿的下巴掉了下来。
“你能看到我?”
“很不幸,是的。”
卡斯顿低头看着他的身体。
就像他死后遇到的每个鬼一样,他都是光秃秃的。
他的手立刻移到了枯萎的手臂上。
他:“没有必要冒犯。”
“现在请,我有钱,所以…”
麦夏从椅子上站起来,径直走到古德,喃喃自语。
“每晚上,我都会得到其中一名愚蠢的傻瓜以为他们可以买入堂。她对古德,“一旦妈妈知道我有礼物,我妈妈就会教给我一个把戏。这就是所谓的鬼推。”她用左手的掌将古德推到胸部中央。他跌倒了。
“你怎么样…”
“再有两个这样,你就走了。”
“请!听我!”
她再次推了推。“做那个。晚安…”
“我需要和李坏谈谈。”
麦夏停下脚步,道:“您有1分钟的时间改变我对您的想法。”
“李坏他是私家侦探,对吧?有人告诉我你认识他。”
“如果我怎么办?”
“我迫切需要他的服务。就像我过的,金钱不是后果。当然,在他签署了保密协议之后,我宁愿直接与李坏交谈。”
麦夏笑了,辛苦又漫长。
“我永远不会停止……”她开始回答,她的话语必须与自己不受约束的娱乐相抗衡,“……永远……不要惊讶……在像你这样的人能以完全严肃的态度出多少荒谬之事时。如果您没有注意到,那么您现在不在律师事务所。
保留您的秘密没什么用,因为您除了摆弄屁股以外,无处可放。
这么吧,不然我就离开你去找别的幽灵话者。”
“好的。好的。只是……只是别把我送走。真相:我在新奥尔良拥有一所房子。没什么好想的,但我将它用作摆脱……作为家庭男饶责任的地方。”
“哦,我以前听过这个故事。您在自己的房子里做什么?”
“招待。”
“我敢打赌,你愿意。谁招待了?”
“男人。年轻人。请注意法定年龄。但是年轻。这不是您的想法。没有暴力。
当我们见面时,我们使……变得神奇。”他静静地出这个词,好像他可能被窃听了。“从不认真。我从旧书中抽了些废话。我发现它使事情变得辛辣。”