杨海晨的身体基本康复,再隔离一个星期,如果检查都是阴性,基本就能出院了。
但是杨海晨有点想赖在医院不走,在这里每都能见到叶清寒,比在学校见的面还要多,而且,高冷的叶清寒已经默许杨海晨男朋友的身份了。
杨海晨经常会利用病饶身份故意去跟叶清寒询问病情,往往被叶清寒窥出了目的,然后冷着脸一顿训,遭到医生护士们的善意嘲笑。
但是杨海晨乐此不疲,卓越形容杨海晨和叶清寒就是周瑜打黄盖,一个愿打一个愿挨。
杨海晨嘿嘿地傻笑,觉得自己和叶清寒像是柏拉图式恋爱,因为需要隔离怕传染给叶清寒,他们没接吻没拥抱,但是他从大学就在等她,爱早已根种灵魂深处。
因为隔离,杨海晨大部分时间都是隔着玻璃窗和叶清寒交流,叶清寒每遇到什么新奇有趣的事,也会跟杨海晨分享。
这,叶清寒拍了一张图片发给杨海晨,图片上是医院收到红十字会派发的医疗物资,这一批物资刚好是日本捐赠的。
日本支援物资上的中国诗,“山川异域,风月同”是支持,也是表达友情。
杨海晨看了很受感动。
公元七世纪,大唐文化走出华夏,异域生花而今,21世纪新十年的开端,来自日本的文化慰藉给传染病笼罩下的江城带来了别样的温暖。
“山川异域,风月同。”绣在袈裟上的这句偈语感动了鉴真,自此两渡日本。偈语穿越千年,化身为中日友谊的见证,在这个春感动了华夏人民。
山河不同,人事迥异,但是我们同处一片空之下,共沐清风,同赏皎月。日本的捐赠,是雪中送炭,动饶不只是物质上的帮助,还有这背后日本对华夏传统文化的尊重、认同和传承,以及日本民众对中日两国情谊的珍视。
中日文化“一衣带水”,中国唐朝文化更是对日本文化产生深远的影响。
在日本,有很多人热爱着中国传统文化。如今,越来越多的日本大学开设了课程,民间教学也越来越活跃,参加考试的考生可能会超过4万人。
同样附上的诗句还影岂曰无衣,与子同裳”。
出自原诗:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
该诗出自诗经秦风无衣,原是一首战歌,表现秦国军民团结一心、同仇敌忾的气氛,也是爱国主义精神的展现。其中的“岂曰无衣?与子同裳”可译为:“谁我们没衣穿?与你同穿那战裙”。
当时的秦国位于今甘肃东部及陕西一带,秦人骁勇善战,民性厚重质直。朱熹诗集传曾言:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”沙场上铁血奋战的男儿、马蹄激起的滚滚黄沙仿佛近在眼前,秦人高昂之士气不得不令人心神澎湃。
左传记载,鲁定公四年公元前506年,吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋无衣,九顿首而坐,秦师乃出”。以诗势师,壮秦军之士气。
今“岂曰无衣?与子同裳”一句虽非用作鼓舞将士上战场杀敌,却有异曲同工之妙。特殊时期,医护人员、军人就如同当时的秦国军民,在这没有硝烟的战场上勇敢与病毒抗争,挽救生命。日本以此诗赠与湖北,或希望振奋奋斗在前线的人们,团结友爱、共抗疾病。
还影辽河雪融,富山花开同气连枝,共盼春来。”
它引用自南朝梁周兴嗣千字文“孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。”
“同气连枝”比喻同胞的兄弟姐妹。大意是兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。
还有一批防护物资上同样印着一句让人动容的诗句“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”