第33章是谁告诉你的!
林父的话还没有说完呢,就直接被林辰给打断了。
“我有几个疑问。”
“你有什么疑问你,闭嘴。”
林父一脸警告的看着他,这个臭小子这是要搞什么幺蛾子!
林辰看着他爸一脸严肃的说道:“爸,我只是刚刚看合同,发现有几个地方不太对劲。”
“看合同,你看的懂吗你。”林父一脸嫌弃的看着他。
林辰叹了口气,懒得跟他爸计较,直接转头对吴翻译问道:“吴翻译,这一句话的意思应该是‘若产品出现问题,将由林氏企业全权负责’吧。”
“可我怎么记得你刚刚跟我爸翻译的时候不是这么说的啊?”
林辰指着合同的一个地方,一脸“虚心求教”的问道。
“这个……”
吴翻译内心咯噔一下,顿时开始慌乱起来,谁能告诉他这是怎么回事?
他们老板不是前两天还在公司里吐槽他儿子门门考试都考了零分吗。
可是为什么一个英语考零分的人竟然能够这么精准的翻译出这句话的意思来?
“还有这一句,‘本次合作,乙方有权随时终止合作’。”林辰没等他回答,再度开口问道。
“这句话,我记得当时你跟我爸翻译说的是‘甲方有权随时终止合作吧。’”
“这……”吴翻译被林辰这一系列的问题问了个措手不及,顿时慌乱的不行,额头开始冒起了冷汗。
林父一听林辰的话心下也有些纳闷,自己儿子怎么说起来还挺头头是道的。
然后又转头看了一眼身旁的吴翻译,只见他面的表情十分的不自然,额头还冒出了冷汗。
“那个,林总,这些都是非常专业的一些商业名词,小林总还在高中,怎么可能看的懂呢。”
吴翻译连忙解释道,言下之意分明就是:你儿子英语什么水平你心里没点逼数吗,怎么可能比得过我这个专业翻译。
林辰没等他爸开口,直接说道:“老爸,你要是不相信,现在就可以拿出手机来查一下。”
“别的不用,就这一句‘乙方有权随时终止合作’,反正甲方乙方这种单词也好查。”
林父听后又看了一眼旁边的吴翻译,只见此时他的面色十分的慌张,嘴唇都开始隐隐发白。
饶是林父再怎么觉得自己儿子不靠谱,此时也觉得有些不对劲了。
于是直接拿出了手机,开始搜索。
结果自然不用多说。
林辰好整以暇的看着吴翻译说道:“firstparty代表甲方,secondparty代表乙方。”
“吴翻译,那请你现在好好翻译一下这句‘Secondpartyhastherighttoterminatethecooperationatanytime.’的意思吧。”
“这,林总,我,我刚刚不小心翻译错了。”吴翻译磕磕绊绊的解释道。