泡泡中文

最新网址:www.paowxw.com
字:
关灯护眼
泡泡中文 > 古希腊罗马神话 月下美人 > 月下美人之略施巧计/赛姬的祝福(ευλογ?α)

月下美人之略施巧计/赛姬的祝福(ευλογ?α)

普绪克发现,阿芙洛狄忒的要求不亚于诅咒,在她成为永葆青春的女神那天,诅咒即刻生效,当她想回到亚蒂斯特察看国情几乎不可能。仅凭她的意志和力量,无法随意在世人面前现实真身。也就是说,即便是信徒也不能轻易见到她。但是,对一位神灵来说,信徒是至关重要的。何况她现在是奥林匹斯山资历最年轻的神。  阿芙洛狄忒忽略了一个细节,她并没有明确禁止普绪克的化身出现在人间。  普绪克令世界上所有的蝴蝶都成为了她忠实的使者,最显著的化身——它们虔诚地为她传教,吸引信徒,最后,很多知道这个故事的人甚至相信,灵魂女神本就有两种形态,一为美丽的少女,二就是蝴蝶本身。  传说普罗米修斯和雅典娜在参与创造人类时,在人的体内放入了一只漂亮的蝴蝶。当生命的呼吸中止的那一瞬间,蝴蝶将从人的口中轻盈地飞出。不过几乎没人能记录下他们临终时的所见所闻,可能有人看见了生有蝶翅的美丽女神在向他们微笑,也有人只是看见了翩跹的蝴蝶,总之无法道来。  蝴蝶是美丽的,尽管它们有丑陋的幼虫,它们还喜欢群集在肮脏的腐尸上,但是,因为它们惹人怜爱的外表,人们会忘记它们身上的死亡气息。  普绪克说,她知道人们对美丽的事物是无法抗拒的。  就这样,即便传教受到限制,普绪克在人间还是拥有了不少的信徒。音乐家特地为她谱写卓越的交响乐章4;画家歌颂并描绘她绝世的美貌,雕刻家为她打造楚楚动人的雕像,虔诚的祭司为她献上每日更新的花环。  “普绪克,你在做什么?”厄洛斯呼唤着他的妻子。此刻她正埋伏在花丛里,不厌其烦地寻找着什么。  “啊,我在找我的使者。”她回眸笑道,丝毫不顾头上夹带的树叶和花瓣,“我能听见它们的声音,非常地动听。”她守在满开的紫罗兰面前,她的使者们扇动翅膀,最后停留在她的身上和手上,轻吻着她的长发。  “我可听不见。”厄洛斯笑道,他以为普绪克只是贪玩,他走到她身边,也想效仿她,试图抓住一只蝴蝶,但他一靠近,蝴蝶们就惊慌失措地逃走了。  “别这样,它们很胆小。”普绪克温柔地责备着丈夫,因为他的莽撞吓坏了它们。听到女神的呼唤,蝴蝶们又陆续飞回来了。“它在向我们打招呼。”她向厄洛斯展示掌心停留的蝴蝶,它正亲吻着她的掌心,“噢,这可有点不好受。”手心被弄得一阵发痒,她轻笑道,她说它的使者似乎在向她传达什么事情。  “这真是十分漂亮的花朵。”厄洛斯折了一枝紫罗兰——据说那也是母神阿芙洛狄忒的眼泪1凝结成的,他知道这花也是爱情的象征,他将白色的紫罗兰2递到妻子怀中,作为告白。  “这温柔的味道,像蜜一样甜。”普绪克低头嗅着花朵,她正欲抬头向丈夫诉说爱意,却感到胸口一阵刺痛,她呻/吟了一声,旋即痛苦地倒在了花丛里。  “普绪克?!"厄洛斯试图抱起妻子,却被她拒绝了。  “不,不行亲爱的。“普绪克喘息着说,阵痛让她呼吸艰难,冷汗直流,“请你不要过来……”她推开了丈夫,捂住胸口,蜷缩在地上,她告诉他,她的确能感到自己体内某种生命力在蠢蠢欲动,虽然外表上看不出任何妊娠的迹象。  阿尔忒弥斯是敏锐而慷慨的。作为贞洁月神的同时,她也司掌丰产和孕育。她很快就发现了临产的女神,她让她的宁芙拉开帷幔,为产妇生成一道屏障,并雷厉风行地赶开了厄洛斯。  “真是一位可怜的妻子,她现在也在因为你而遭受折磨。”阿尔忒弥斯对她的兄弟冷冷地宣告道,她指出,紫罗兰也是象征生育的花卉,就是她导致女神早产。同时她说,只有接受开胸手术,灵魂女神的后代才能顺利出世。厄洛斯非常敬畏月神,因为他早已将受过的教训铭记于心:童年时期他受到母亲的唆使,试图用奸计破坏月神终身不嫁的誓言,岂料月神早有防范,设下圈套殴打了他一顿。淘气的厄洛斯不但遭到对方的严厉惩罚,爱神之弓也差点被暴怒的月神折断。  “强大的女战士,”厄洛斯不会忘记月神的恩泽,但他知道任何恩泽都需要筹码,他说:“您的箭术远在我之上,您的力量与光明神一样令人生畏,您的医术可谓妙手回春3,我正像敬重阿波罗哥哥一样敬重您,”他恳求他的前辈,如果出现意外的话,宁可杀死那个孩子也要保证普绪克的平安,并且向她发誓,将永远不再向她射出爱情之箭。  阿尔忒弥斯非常愉快地答应了他的请求。没过多久,在一阵令人眩晕的金光和宁芙们轻柔安详的歌声中,她从产房里抱出了一个健康漂亮的女婴,并告知女婴的父亲,这个孩子是从灵魂女神的胸腔里诞生的,所以导致产妇现在有些虚弱。  当看到女婴的粉色头发,酷似自己和妻子的脸蛋的时候,厄洛斯由衷地感到心底涌起的巨大幸福。他欣喜万分地望着这个从妻子的身体中诞生的骨中骨,肉中肉,不禁喜形于色:“正是灵魂与情爱的结合,才能带来真实的欢乐。”并为这个漂亮的孩子取名为:赫多涅(Ἡδονή)。如此,一位崭新的幼小神明,欣快女神诞生了。  当然厄洛斯更关心他的美丽虚弱的妻子。他当即去往光明神,同时也是医药之神阿波罗的住处,为普绪克求得治愈伤口的神药,并日夜守护在她身边,等待她的康复。  普绪克抱着她的漂亮女儿躺在床上——那孩子拥有和她一样柔顺的直发,吹弹可破的肌肤,惹人怜爱的脸蛋,“一定是个美人胚子”,她骄傲地对丈夫说,正是她(灵魂)感受到了他(爱情)的爱意,巨大的幸福与欢喜(赫多涅)就要冲破她的胸膛,所以那孩子出生了,他们的女儿将是人见人爱的。但同时,她也开始担心,这个孩子将再次陷入母亲所遭遇过的不幸之中。  最后,普绪克决定再次向伟大的预言之神寻求建议。阿波罗是十分同情普绪克的遭遇的,毕竟他的神谕曾经误导过她的父母,他光明正大,不会说谎,但他用模棱两可又骇人听闻的预言吓得他们人心惶惶。他能理解这位少女的不安。他非常忠实准确地传达了命运女神的旨意:  “年轻的灵神啊,看在你与我的兄弟的亲密关系上,我深知预言可能不太悦耳,但为了你我得履行告知真相的义务:为了防止她像她的父亲一样再次为世界带来纷争与灾难,应该把她的幼年奉献给贞洁女神,束缚她顽劣不羁的本性;成年后再让她独自行走于天地间,接受俗世的熏陶,以保护她特有的珍贵神性。”  最后阿波罗告诉花容失色的灵魂女神,不必担心欣快女神的安危。“至少她将超越她的父亲,拥有自己的神庙。”当然也许是趁着厄洛斯不在场,阿波罗肆意地取笑着他的兄弟。  就这样,为了保护女儿,普绪克和厄洛斯将她送到阿尔忒弥斯身边,让她享受贞洁女神的庇佑;另外,他们从不当众夸耀女儿的美貌,以免招来诸女神的妒忌。  普绪克没有忘记人类,她曾经的血族同胞们,她和普罗米修斯一样发自内心地热爱他们。为了庆祝女儿的诞生,她决定赐福给他们。  她将自己永不褪色的美貌基因装入宝盒,再往里面注满真挚的祝福,令她的蝶神将之洒向人间。至于她的祝福究竟花落谁家,我们无从得知,可能在世界每一个角落(当然普绪克可能会偏爱爱情海沿岸的人们)。总之得到普绪克的祝福的幸运儿,将拥有美貌,希望和勇气,不朽的幸运和高贵的灵魂。如果谁的家里出了秀外慧中的绝世美人,也许这位女神也有一点功劳。最后,她的空盒子掉在人间,不同于潘多拉的魔盒,里面装满了善意,狡猾的商贩发现了这个商机,并仿造她的盒子制造无数的首饰,工艺品,大肆宣扬里面封印着灵魂女神的祝福,引无数青春少女竞相购买。普绪克无意中通过这种方式,大赚了一批信徒。  同时阿芙洛狄忒也并未对此举有任何不悦。因为凡间的哪位女子哪怕恰好从普绪克那里得到了一丁点美貌,她们首先想到的会是祭拜阿芙洛狄忒,从而更加崇拜她。这对两位女神来说是双赢的。  另一方面,人们用普绪克的名字命名许多与精神和心灵有关的事物,他们将之翻译成拉丁语,波斯语甚至其他语言,并且世代相传,人们不得不学习并铭记她的名字,所以,她的信徒永远后继有人,这免去了她的后顾之忧。  普绪克的计划没能逃过厄洛斯狡黠的眼睛。但是他非常高兴。同时他为曾经怒斥普绪克的行为感到后悔,她并不愚蠢。他冷不防地从身后抱住她,无视对方困惑的表情,并说:“我才发现,你的善良和智慧都非常令人着迷。”    1 相传阿芙洛狄忒与即将远行的情人分别时,因不舍而滴下的几滴眼泪,掉落在泥土中,第二年春天竟从其中长出了绚丽的花朵,这就是紫罗兰。  2白色紫罗兰花语:让我们抓住幸福的机会吧。  3阿尔忒弥斯的神职较多,其中包括健康之神——与其兄弟阿波罗一样,阿尔忒弥斯带来健康,治疗疾病,与其带来死亡,瘟疫的作用相互抵消。  4如法朗克的交响诗《psyche》配上芭蕾舞食用更美。不过曾被诟病“充满官能性和肉//欲”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
糟糕!冰山总裁又在诱哄顶流啦穿越1859之铁血兵王精灵开局被抛弃我当冠军不就是了综影视之女配:这什么?桌子?掀一人之下:婴儿期就来逆袭系统?穿越后,我被新帝瞄上了四合院:火红年代享受生活要拒绝的未来女友太多了精灵:我被宝可梦们吃干抹净了反派言之有理!
网站地图