当然了,李万年这么做也是迫不得已的!
一方面他是为了拯救父亲的印刷厂,不得不这么做,另一方面嘛,想要连载,他们还有一个最大的问题……
“想要将杂志社办起来,可不是那么简单的!最简单的,我们连载的杂志,总不能只有一部漫画吧?”
何伯作为在杂志社待过的老编辑,第一时间就提出了最切实的问题。
想要办一家杂志社,首先最基础的便是人和部门了,光是编辑部、广告部、发行部这几个部门就必不可少,若是再大一点,还有市场部、财务部、行政部等等,这些就根本不是李崇峻这一个小作坊供得起的!
这些都还好说,更关键的是,你一本漫画杂志,里面总不能就一本漫画吧?
“关于这一点,我想过了,所以,我准备同时连载三部漫画!”
说着,李万年又从书包里,拿出了两沓纸放在了李崇峻与何伯的面前。
“什么?”
看着李万年的举动,李崇峻和何伯完全都惊呆了。
尤其是何伯,看待李万年完全就像是看怪物一样!
作为一个老编辑,他太知道了画一部漫画有多费劲了!
从制作故事稿、构图、草稿、描边框、涂黑、贴网点纸、画效果线再加入台词这八个步骤,几乎让一个漫画家精疲力尽。
而李万年竟然准备同时连载三部漫画,还要部部精品,这是一个人类能够做到的事情吗?
然而何伯不知道的是,李万年根本不需要前面几个步骤,他上来便直接可以从描边框开始。
谁能想到,他画漫画最费时间的,会是贴网点纸呢?
看着惊呆了的两人直愣愣地看着自己,李万年忍不住提醒道:“你们要不要先睇睇作品?”
“哦,对!对,看作品!”
回过神来的何伯连忙拿起桌子上的两沓纸,翻开一看,竟然完全是两种风格另类的漫画,一本叫《精灵宝可梦》,另一本叫《中华小厨神》。
其实,《精灵宝可梦》分名字有很多个翻译,比如:《口袋妖怪》、《宠物小精灵》、《神奇宝贝》等等。
而李万年之所以选择这个名字,主要还是考虑到将来翻译成外文更方便。
毕竟这个原本是通过游戏改编的动漫,可是个吸金利器,因为怎么可能光在港岛这个小池塘里扑腾呢?
至于另一本漫画,它的名字其实应该是《中华小当家》又或者《中华一番》才对。
小当家是当年弯弯在引进动画时,赞助商是统一,就将很多人物冠以了他们公司产品的名称。
比如:如主角刘昴星被翻译成“小当家”(小当家干脆面),其外还有周瑜被翻译作“及第师父”(及第水饺)、周梅丽被翻译作“嘟嘟”(满汉嘟嘟好小香肠)、三杰被翻译作“阿Q”(阿Q桶面)等等。
因此,当时的动画版本和漫画版本乱成了一团。
李万年自然不会再步这样的后尘,从一开始就将漫画人物的名字自己漫画本身的名字设计好。
首先,如今李万年是在港岛画漫画,起个《中华一番》鬼知道是干嘛的?
还不如叫小厨神来的,毕竟这样一个简洁明了的名字,让人一目了然。
其次,人物的名称,也以附和华夏或者说是港岛人的习惯为主。