【韩宇:除了这些被误解的话之外,后人对夫子您的《论语》也做出了一点点的恶搞,由《论语》变成了《抡语》!这一字之变,就好像是文质彬彬的学子,变成了一个凶神恶煞的大汉,怎么说呢,主打的就是一个反差!不知道夫子有没有兴趣听一听?】
【至圣先师孔子:听小友这么一说,我还真是有点兴趣了,那就有劳小友了,丘,洗耳恭听!】
【韩宇:额,那我可就说了哈,夫子您可不要生气。】
韩宇没想到孔子还真有兴趣听这个,自己真不该提起这个事,万一惹恼了夫子他老人家,那自己估计是真的要遗臭万年了!
【韩宇:第一句是‘既来之则安之’,夫子您先别说话,请直播间里的哪位翻译一下,不然的话只有咱们两个说话,其他人一点参与感都没有。】
【至圣先师孔子:嗯,小友说得对,这样也有点趣味。】
【大秦扶苏:既然如此,那扶苏就先献丑了,如果有哪里说得不对,还请夫子指正。扶苏认为这句话的意思是:既然已经把他们招抚来,就要把他们安顿下来。不知道我说的对不对?】
【至圣先师孔子:扶苏公子解释的不错,这句话正是这个意思。】
对于扶苏的解释,孔子在直播间里也是满意的点点头,这扶苏倒是不错!
【韩宇:那么这句话在后世是怎么解释呢?后人一般翻译为‘既然已经来到了这里,那就在这里安顿下来吧’,类似于华夏人的‘来都来了’,放到《抡语》里面的解释是:既然你已经来了,那你就安葬在这里吧!】
【大秦扶苏:啊?这...扶苏很难理解,但是大受震撼!】
【至圣先师孔子:有意思,真是太有意思了!哈哈哈...还真是好玩,思路清奇!】
【大唐孔颖达:大胆!竟敢如此篡改圣贤之言!简直是...简直是...岂有此理!】
【大宋某学士:荒唐!简直是荒唐!圣人之言怎么能轻易篡改!你们这是死罪!死罪!】
【大明某翰林:世风日下啊!圣人之言就应该谨记与遵循,岂能恶搞!该死啊!】
【儒家学子:!@#¥%……&*()*&%¥#@】(侮辱谩骂,脏得很!)
韩宇看着跟自己连麦的孔子在哈哈大笑,不知道他是真的感觉有意思还是被气得,还有那些儒家学子们的声讨,没办法韩宇只能讪讪的挠着头皮,不知道接下来怎么进行了。
【至圣先师孔子:小友不必惊慌,我没事,我是真的感觉有意思,挺好玩的,哈哈,还有你们那些人胡言乱语个什么劲儿!既然是小友这么说了,那肯定就是后人对我的话理解了之后,又进行了一丝改动,只是为了好玩而已,总比你们一个个口口声声的圣人之言,一肚子的男盗女娼东西好得多得多!】
【韩宇:多谢夫子仗义执言,后人确实是为了好玩,要不,咱们不玩了?】
【至圣先师孔子:没关系,别理那些狺狺狂吠之人!咱们继续,我觉得整挺好。】
韩宇也是无奈,谁也想不到,孔夫子他老人家还有这么老小孩的一面呢!算了算了,既然孔子他老人家都这么说了,那今天他就舍命陪君子!
【韩宇:好的,那咱们继续哈,‘朝闻道,夕死可矣’,这句话不知道哪位解释一下?】
【诗圣杜甫:我来吧,这句话中“道”指的是宇宙间的一切法则、道理。即“道可道非常道”。而并非是一般人通过字面意思所理解的“早上听到(或明白了)一个道理(或真理),晚上死了也可以(或行)。不知道我解释的对不对?】