普罗米修斯星舰
在普罗米修斯星舰的指挥中心,紧张的气氛几乎可以凝固。数天来,自从甲壳虫车队进入那片异常的磁场区域后,便与外界失去了所有联系。彼得·威廉姆斯中将站在主显示屏前,眉头紧锁,他的声音里充满了不满与焦虑。
“It has been 150 plus hours, and we still haven"t received a single piece of news.”(“已经150多个小时了,我们怎么一点消息都没有收到?”)中将问道。
科尔曼·秀雷敦舰长站在他的身边,表情严肃,语气谨慎地回应道:“Dear General, as you know, since they entered that abnormal magnetic field area, all munications have been pletely disrupted. The gravity wave radar on our starship has also been in an invalid state due to the high magnetic field interference in this area.” (“尊敬的将军阁下,正如您所知,从他们进入那片异常磁场区开始,所有的通信就完全中断了。我们的星舰上的引力波雷达也由于受到这片区域的高磁场干扰,一直处于失效状态。”)
彼得·威廉姆斯中将的脸上浮现出不悦之色: “Can we just be so powerless and stagnate like this?”(“难道我们就这样无能为力,停滞不前吗?”)
“That is not the case, General.” (“并非如此,将军。”)秀雷敦迅速补充说道:“Actually, half an hour ago, we have dispatched the last Walton-class aggressive battle cruiser on the starship. It has conducted close-in reconnaissance at the outermost part of this magnetic field. I believe that new discoveries and results will be transmitted back soon.” (实际上,半小时前,我们已经派出了星舰上最后一艘华尔顿号进攻性战巡车。它已经在这片磁场的最外围进行抵近侦察。我相信,不久之后就会有新的发现和结果传送回来。”)
听到这番话,彼得·威廉姆斯中将的表情稍微缓和了一些。他深知这次任务的重要性,任何失误都可能招致帝国国会的严厉诘责。他缓缓说道: “This time, we must make sure that there are some gains. Otherwise, both you and I will be faced with severe accountability.”(“这一次,我们必须确保有所收获。否则,你和我都将面临严峻的责任追究。”)
两位军官都明白,这个任务不仅关系到整个星舰,也关系到整个帝国的未来。他们只能耐心等待,希望华尔顿号能够带回关键的信息,打破当前的僵局。
简·伊丽莎白·泰依,一位身姿高大、气宇轩昂的女性少尉,步伐坚定地走进指挥中心。她那独特的蓝色长发与碧绿的眼眸在军服的映衬下显得格外引人注目。手中紧握着一份紧急情报,
“Report to General Your Excellency.”(“报告将军阁下,”)简清脆的声音划破了沉默的氛围,她将手中的文件递给了坐在战略桌前的彼得威廉姆斯中将,“This is the latest intelligence just transmitted back by the Walton battle cruiser, please review it. ”(“这是华尔顿号战巡车刚刚传回的最新情报,请您审阅。”)
彼得中将接过文件,目光扫过密密麻麻的文字和数据。他的眉头逐渐聚拢,形成了深深的沟壑。显而易见的是,情报内容并不乐观。他把文件交到了一旁的科尔曼·秀雷敦舰长的手中,自己则沉默地走向旁边的沙发,重重地坐了下来,陷入了沉思。
科尔曼·秀雷敦打开了文件,详细阅读起情报里的内容。它大致描述了当前的情况:他们所处的区域是一个超强磁场区,磁级的强度异常高,拥有极强的吸附力,这使得战车无法靠近进行详细调查。
报告中还提到了,有三辆甲壳虫型战车被陷在了磁场内部超过一百公里的位置;车上人员的状况尚不明确。除此之外,另外三辆甲壳虫战车下落不明。关于他们追踪的目标,虽然没有被发现,但可以确定的是,它也隐藏在这超级磁场的内部。
彼得·威廉姆斯中将的眼神透露出不易察觉的忧虑,他转向科尔曼·秀雷敦,声音中带着不解与好奇:“Such a powerful magnetic field, we have been on this planet for many years, why haven"t we discovered its existence until now? (“这么强大的磁场,我们来到这个星球多年,为什么直到现在都没有发现它的存在?”)
科尔曼·秀雷敦舰长面无表情地回应道:“General sir, we have surveyed this area more than once, and we never encountered such a powerful magnetic field phenomenon before. This kind of anomaly must have emerged recently. As for the specific reason, I"m afraid only God can prehend. ”(“将军阁下,这片区域我们曾经勘察过不止一次,之前从未遇到过如此强大的磁场现象。这种异常肯定是近期内才出现的。至于具体原因,恐怕只有上帝才能洞悉。”)他的声音低沉,仿佛在诉说着一个无法解答的谜。
彼得中将沉默了片刻,在思索着什么深远的问题。他缓缓站起身,神情变得庄严而虔诚,仿佛在寻求更高力量的指引和庇护。他深情地说道:“We are all the chosen people of God, the most loyal servants of the Lord. In our faith, God reveals His divine will in various ways. I believe that God will also bless us to plete this mission successfully.”(“我们都是神选之民,是上帝最忠诚的仆人。在我们的信仰中,神总是以各种方式显现其神圣的意志。我相信,上帝也会保佑我们这次任务能够顺利完成。”)
说完这些,彼得·威廉姆斯中将在胸前虔诚地画了一个十字,显示出他对信仰的坚定和对即将面对挑战的决心。整个指挥中心都被一种肃穆而坚定的气氛所笼罩,每个人都在心中默默地祈祷,希望他们能够克服眼前的困难。