这时候的一家人,交完了公粮后,仅剩下一百多斤谷子。。
没错,正是一百多斤稻谷,不是一百多斤大米。
要是把大米当主食,可能一个月就吃完了。
那时候会把珍贵的米拿来熬粥,量大,还有饱腹感。
吃的最多的还是红薯和土豆,一年四季都有,基本用来当主食了。当然有时候也会蒸馍馍吃,吃的很少。
小麦主产的地方会吃的多一点。
张伟一边接受林青的投喂,一边做词语解释。
“以前的高考题,还真是奇特,连词语解释都出现了。”
张伟提笔就写,“诽谤:诬陷别人;踌躇:犹豫,不敢下定决心。”
“明火执仗:明着抢;居心叵测:心怀不轨。”
写词语解释心里一点没底,虽然大致知道意思;但答题时,是不是要按照字典上的解释来才算正确。
最后一题就是文言文断句和翻译了。
林青选的是《曹刿论战》的一段。
……
“公与之乘战于长勺公将鼓之刿曰未可齐人三鼓刿曰可矣齐师败绩公将驰之刿曰未可下视其辙登轼而望之曰可矣遂逐齐师
既克公问其故对曰夫战勇气也一鼓作气再而衰三而竭彼竭我盈故克之夫大国难测也惧有伏焉吾视其辙乱望其旗靡故逐之”
先断句,然后再翻译成白话文。
以前曹刿论战还没被选入课本中,并且当时的学生,文言文素养很糟糕。
有人将“夫战,勇气与。”翻译成了“孔夫子去打仗,靠的是勇气。”
还有的翻译成:“大夫打仗,需要勇气。”
甚至还有翻译成:“男人打仗,要靠勇气。”
都说明那时候的考生文言文常识不多。
张伟刚好在义务教育阶段学过这篇文言文,当时还是必背篇目。
如果没有学过这篇,凭借几十年后的教育基础,也能硬做出来。
但既然有现成的翻译,为嘛还要自己想。
所以张伟很不厚道的就把翻译的原文直接誊写上去了。反正这个时代的人也看不出来。
“慢点吃,别呛着了。”林青一边喂餐,还要帮张伟擦嘴。
再次让张伟感受到了这个女人的贤惠。
“就这样在农村过一辈子也挺好的。”
林青肯定不会同意的。
女人呵,只要看到有更好的生活,肯定会想尽办法钻进去。
逼得张伟也要跟着一起,不然漂亮老婆肯定守不住。
男人啊,这辈子娶了漂亮老婆,就算是要当一辈子牛马了。
“张伟,你的文章写的是不是过于浮夸了。就上面写的这些,阅卷老师看到了,那能放心让你去上大学吗?”
林青一眼看出张伟写的作文,洋洋洒洒一千字,通篇都是虚浮的。没有一句话落到实处。
“这你就不懂了吧,咱们现在这个时代就是如此。喜欢唱高调,咱们答题也要紧跟时代。”
林青一点不赞同,做人,做事还是要落到实处。即便时代如此,也不影响个人的务实。
“那你打算给我这篇习作打几分?林老师。”
张伟调笑道,明明他才是老师,此时却叫林青老师,可能只有几十年后的人才能懂老师的含量。