动作过于显眼的亚瑟被神父点名,他应声站起后,照着“框”上显示的内容有些磕磕绊绊的将其读了出来。
“我们、今天、能够欢聚……”
片刻后,神父满意的点了点头。
“很好,亚瑟。虽然读起来还不够通顺,但意思大体都对了。你做的很棒,请坐吧。”
“好的,先生。”
亚瑟应声而坐,用手挡着下半部分脸,摆出一副仿佛在专心听讲的样子。
“接下来让我们来看这些词语该怎么去理解它的含义……”
「………………」
可实际上,他的思想又开了小差,不知道从课堂上飞到哪里去了。要究其理由的话……
「为啥是方块字呢?」
亚瑟看着那永生永世都只会铭记难以遗忘的熟悉文字,默默的陷入了思索。
……
后续,得益于“框哥”的大发神威,亚瑟在学习“文字”这一块上也开始了不得已的“作弊”之旅。
能轻松一些是好事,但直接通关的话就容易让人一下没了动力而开始不自觉的摆烂。代价同样也是在神父的小课堂亚瑟被点名的频率在一定时间内有极其明显的提高,而他的表现也让神父这位老师不满而欣慰。
不满自然是因为他的心不在焉‘欣慰则是因为他对这些问题都能用轻松的姿态对答如流。在经历了短暂的纠结后,神父最后决定还是装作看不见亚瑟,也不再点他提问而是专注于教导其他儿童。这样对大家都好。
但对亚瑟来说,新的问题又出现了——每每“框哥”给它展示的都是方块字这一点是很棒,但要如果真将其按照对应的读音读出来的话恐怕只会被人当做胡言乱语。
亚瑟一度觉得自己还要再过一遍脑内翻译润色才能开口这种事很困难也很悲哀,可实际上他发现这事好像比自己想象的更加简单?因为他脱口而出的不再是那优美的天朝语言,而是在这个世界在这片土地上生活的人们所用的语言……呃?“格兰洛贝尔语”?
尤其是最后他发现“框哥”贴心的又给他往“框”里的方块字上方添上了牛头不对马嘴的另一种对应的读音后……
他就更加觉得悲哀了。
但以往都不曾有过这项“翻译”功能的“框哥”突然给自己来了一波升级进化,这让亚瑟隐隐约约的感觉自己仿佛抓到了一点这项看似是个无用能力的核心本质。
「哦豁,好像有点搞头啊……」
亚瑟捏着下巴,若有所思。
……
生活改变的另一个方面,自然还是来自于安娜妈妈了。
简单点说,一次的失败显然不会被安娜妈妈放在心上,在后续的日子里她不仅时常给亚瑟端上一碗怪异却又毫无卯用的“汤”并盯着他喝完,屡战屡败永不气馁不说,还仿佛克服了什么天大的困难一样,经常性的一个人就外出去采集熬汤用的材料。甚至还有过夜不归宿的彪悍记录。
我妈居然还会野外生存!?
被单独留下来在家的亚瑟一度对这个事实持极大地怀疑态度。
安娜能“放心”的把亚瑟丢在家里一个人出去“浪”的理由自然是因为还有山姆在。可当山姆恰巧又要与边防哨站的指挥官进行换班的时候的话,那么照顾亚瑟的责任会落到谁头上呢?
答案,不言而喻。
“我可爱的小亚瑟,快来吃饭吧~”
“…………”
与年轻女性的欢快声音形成鲜明对比的,是坐在城内家中的餐椅上看着面前桌子上的菜肴沉默不语显得愁眉苦脸的金发小男孩。
理由?
「谢丝塔的厨艺好像还不上我妈……」
总觉得让这两位下厨不如自己拎起锅铲上阵厨房叻!
但不管怎么说,亚瑟还是无病无灾,平安无事的渡过了六岁的冬天,迎来了七岁的夏季——并且成功的进化成为了“世界上最恐怖的生物!”。
那是年仅七岁的无毛猿幼崽,拥有着好奇心、行动力、想象力、创造力、破坏力,还有——未成年人保护法。