泡泡中文

最新网址:www.paowxw.com
字:
关灯护眼
泡泡中文 > 双语历史人物故事 > 用英语讲好中国故事:西楚霸王项羽

用英语讲好中国故事:西楚霸王项羽

Kids, have you ever played ese chess? Who does the black“general” represent?

孩子们,你们下过中国象棋吗?黑颜色的“将”代表谁?

The answer is Xiang Yu, a promi military leader and political figure in a a.

答案是项羽,中国古代杰出的军事领袖和政治人物。

About two thousand years ago in a, there was a strong and brave boy named Xiang Yu. He was known for his strength and ce even when he was very young.

大约两千多年前,中国有一个强壮勇敢的男孩,名叫项羽。他在很小的时候就以力量和勇气而闻名。

As Xiang Yu grew up, he became an excellent fighter and a leader of men. People admired him because he was not only powerful but also very bold in battle.

随着项羽的成长,他成为了一名优秀的战士和一名领袖。人们钦佩他,因为他不仅力量强大,而且在战斗中非常勇敢。

a was being ruled by the Qin dynasty, which was harsh to its people. Uhe cruel rule of the Qin Dynasty, people lived a difficult and arduous life at that time. Xiang Yu decided it was time to stand against the rulers and joined a rebellion to free the people.

中国那时是由秦朝统治着,秦朝对人民很苛刻。在秦朝残酷的统治下,人们过着艰苦卓绝的生活。项羽决定反抗统治者,于是参加了反叛秦朝的战斗。

In the rebellion, Xiang Yu proved to be a fierpetitor. His army won many battles with his fearless leadership and strong tactics.

在叛乱中,项羽被证明是一个激烈的竞争对手。他的军队以他无畏的领导和强大的战术赢得了许多战斗。

Xiang Yu and his troops fought hard and played a big role in bringing down the Qin dynasty. This made him a hero to many people who want to overthrow the Qin Dynasty.

项羽和他的部队进行了艰苦的战斗,在推翻秦朝的过程中发挥了重要作用。这使他成为了许多想推翻秦朝的人心目中的英雄。

Because of his victories, Xiang Yu declared himself 'King of Western Chu' and ruled over a part of a. People hoped he would be a good king.

经过一连串的胜利,项羽自封为“西楚霸王”,并统治了中国的一部分地区。人们希望他成为一个好君王。

Even though he was very strong and successful, being a leader was challenging. Xiang Yu had to face many other leaders who also wao rule a.

尽管他非常强大和成功,但作为一名领导者还是很有挑战性的。项羽不得不面对许多其他想要统治全国的领导人。

One of these rivals was Liu Bang, another leader with his own army. Liu Bang and Xiang Yu fought for trol over a in a period known as the Chu-Han tention. The background of ese chess is the battle betweewo ambitious guys. The two colors of ese chess represent these two guys. Xiang Yu represents black, and Liu Bang represents red.

其中一个对手是刘邦,他是另一个拥有自己军队的领导人。刘邦和项羽在楚汉之争中争夺对天下的控制权。中国象棋的背景是这两个雄心勃勃的家伙之间的较量。中国象棋的两种颜色代表这两个人。项羽代表黑色,刘邦代表红色。

Liu Bang is very good at uniting others, so his team is getting bigger and bigger. Xiang Yu, oher hand, is exactly the opposite. After many battles, Xiang Yu found that he was losing more soldiers and lands. Eventually, Liu Bang's forces pushed Xiang Yu ba a place called“Gaixia“.At that time, Xiang Yu realized he might not win.

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
穿越兽世后,娇软雌性她超会的刺客之魂重燃龙王传说之成神录斩神:我是一个画家档案组斗罗大陆:我不是马红俊诸天修行:从一人之下开始超神之孤独征程永噩长夜斩神:魔神之首,我护红缨周全
网站地图