这是个并不复杂的道理,但《每日观察报》的记者迈克在这之前却有意无意地忽略了,他的内心不希望这个社会的精英阶级是残酷无情的。
他更希望精英阶级就像他一样,有些问题只是没有被大家发现,只要发现了就会想办法积极地解决。
奥狄斯靠在沙发背上,以一种略带沧桑的嗓音道:“我在做的事情跟你一样,只不过方法不同。
“我没有期望那些大人物的理解和帮助,因为他们不可能理解,只靠着同情心的帮助很不可靠,因为同情心很可能在第二天就消失了。
“你应该听说过,我曾经尝试开办工厂。
“不是因为我在做投资,只是希望给站街女郎们另一条路走,毕竟不是逼不得已,谁愿意干这一行呢?
“可是我失败了,目前只有一家‘楠木餐厅’还处于盈利的状态。”
迈克赶紧道:“我听说过,您在做着一项伟大的……”
奥狄斯抬了抬手,打断了迈克的话:“不用你恭维,我知道,我做的事情并不伟大。
“相反,还有些肮脏。”
他指着自己的面具:“这张面具戴上之后,就摘不下来了。
“可是我不后悔,因为我切实解决了一部分问题,可惜的是,我收获的只有上流社会的冷眼和嘲讽,至今为止都没有出现第二個‘楠木舞厅’。”
迈克有些激动:“不,您做的事情真得很伟大,让许多站街女郎们有了保障,避免了许多悲剧。”
“谢谢。”奥狄斯突然起身:“谢谢你,记者先生。”
迈克也赶紧起身。
奥狄斯接着道:“愿意了解‘楠木舞厅’的人,会通过他们的渠道做了解,但那个渠道不能是报纸,因为这个途径太容易被人误解,也容易被人利用。”
他又指了指自己的面具:“而且我要提醒你,这张面具下面,有太多大人物的秘密。
“为了你,为了我,为了‘楠木舞厅’,请不要再出现昨天那样的报道。”
迈克立即道:“您放心,起码在《每日观察报》不会再出现了。”
奥狄斯又抽了口雪茄:“谢谢。”
他们有闲聊了一会儿,迈克起身告辞,“加尔先生”一直把他们送到楼梯口。
离开“楠木舞厅”,迈克道:“这是一位值得尊敬的先生。”
克莱恩点点头表示赞同,同时他打算一回去,就占卜一下之前在哪里见过“加尔先生”。
……
“楠木舞厅”三楼。
奥狄斯抽着雪茄对伊诺克道:“晚上可以带人来舞厅消费,花销算我的。”
伊诺克高兴地一躬身:“谢谢加尔先生。”
他是为数不多知道加尔先生就是奥狄斯的人。