原文:
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
赏析:
一、原文释义:
女子气冲冲地去驱赶那枝头上欢快啼叫的黄莺,不让它继续在那里鸣叫。只因为黄莺的啼叫声惊扰了她的美梦,而在那梦中,她本可以去到辽西与思念的人相见。
二、诗篇背景:
在古代,战争频繁,男子常常被征调到远方征战,留下家中的妻子独自守望。这首诗或许就诞生于这样的时代背景下,反映了一位闺中女子在春日里对远方征夫的深深思念和无奈。
三、赏析分享:
1. 独特的开篇:诗的开篇“打起黄莺儿,莫教枝上啼”,以一种充满生活气息又略带急切的场景展现在读者面前。女子的这一行动看似突兀,却饱含着深刻的情感原因。她对黄莺的驱赶,并非出于对黄莺的厌恶,而是因为黄莺的啼叫打破了她那珍贵的梦境。这种独特的开篇方式,瞬间抓住了读者的注意力,让人不禁想要探究女子为何会有如此举动。
2. 情感的层层递进:“啼时惊妾梦,不得到辽西”,这两句诗将女子的情感层层递进地展现出来。首先,点明了女子驱赶黄莺的原因是黄莺的啼叫惊扰了她的梦。接着,进一步揭示出这个梦的重要性——在梦中,她可以去到辽西,与思念的人相见。这里,“辽西”不仅仅是一个地理名词,更是女子心中的向往之地,代表着她对远方征夫的思念和牵挂。通过这样的情感递进,让读者深刻地感受到了女子内心的惆怅和无奈。
3. 细腻的情感表达:整首诗通过简洁的语言,细腻地表达了女子的情感。从她对黄莺的驱赶,到对梦境的珍视,再到对远方征夫的思念,每一个细节都展现出了女子内心的柔软和深情。诗人以一种含蓄而又深刻的方式,将女子的思念之情表达得淋漓尽致,让读者在字里行间感受到了那份浓浓的情感。
“惊妾梦”——梦碎的哀愁与渴望: