“这话应该由土生土长的我来说才对吧?”
“你也是不得已才成为美国人的吧,我可是自己选择的国家。”
“嗯,是这样。”
塞缪尔和特斯拉都被美国所宣扬的自由主义和民主主义所吸引,无论是先天性的还是后天性的。
但现实是,自由主义只是富人的自由,民主主义是白盎格鲁撒克逊新教徒的民主。
最终,美利坚合众国还只是一个破壳而出的雏鸟,这一点塞缪尔这个美国人感受得更深。
“所有的人都声称自己是亚当的后代,却不能给奴隶、原住民和妇女投票权?这是什么疯子?”
当然,这是塞缪尔个人的观点,周围的人认为他激进。
尼古拉·特斯拉虽然也有开放的思想,但他并不认同朋友的这种观点。
但他至少同意美国人需要“启蒙”,美国人比他们想象的要无知得多,而带头的人正是基督教青年会之类的基督教原教旨主义保守派。
所以塞缪尔平静地说:
“不过请放心,在我看来,这位作家并非真心相信这些妖精之类的非理性事物。”
“你凭什么这么说?”
“看看《彼得·潘》就知道了。”
塞缪尔微微一笑说道。
那些什么都不懂的人认为这本书肯定了帝国主义和基督教,而且很适合给孩子们看。
甚至那个老掉牙的基督教组织基督教青年会的狂热牧师安东尼·康斯托克也无法拒绝。
他支支吾吾地说:“这本书显然是撒旦创造的大众文化,但它也确实包含了虔诚的基督教信仰。”当时有多么好笑……
他们一边读着刊登了他屈辱照片的报纸,一边捧腹大笑,至今记忆犹新。
但是,汉斯尔真的是那些帝国主义者和宗教主义者所崇拜的那种陈腐的作家吗?
绝对不是。
作为同为作家,特别是儿童文学作家,塞缪尔可以肯定地说。
“我敢肯定,汉斯尔和我是同类。”
“哪里一样?”
“拥有不同文化的妖精和来自完全不同文明的彼得互相肯定彼此的文化,互相接纳。而他的妹妹波西亚·佩里也和哥哥一样活跃。”
塞缪尔平静地说。
这正是为了积极倡导人类启蒙的三大旗帜之一——平等。
“没错,作家汉斯尔一定是废奴主义者,反对歧视,肯定理性的力量,并试图使世界进步。”
“嗯,这是否积极还有待商榷。”
特斯拉不确定地说,塞缪尔也不想深入探讨这个问题。
特斯拉虽然沉迷于启蒙主义,但他同时也是优生学家。
在他看来,《彼得·潘》中妖精像人类一样,而人类主人公也受到妖精的影响,这本身就是对人类智慧的亵渎。
但塞缪尔不想因为这个而破坏友谊,他巧妙地转移了话题。
“你不是也承认,《彼得·潘》的内容中,有一些可以用科学解释的部分吗?”
“……我没有这么说。我只是说,书中提到的妖精的东西中,有一些是可以复制的。”
特斯拉有些不舒服地说。
例如,他从宁芙们在水下用波而不是声音交流的场景中受到了深刻的启发。
这与他构思的利用无线电波进行探测和距离测量的装置非常相似。
不仅如此,虽然使用了反科学的魔法,但利用共振频率震动地面,或通过急剧降低和升高温度来摧毁坚固的敌方武器等方式。
其能量来源虽然反科学,但其效果却完全是科学的。
他甚至在解释没有翅膀的亚龙和因为生活在陡峭的悬崖上而长出大翅膀的飞龙的区别时,巧妙地引入了进化论。
至于矮人首都中描绘的巨大城市设施和通过交流电供电的电器……老实说,他感到震惊。
因为他理想的无线电力传输技术已经实现的城市景象,就那样被描述了出来。
最终,尼古拉·特斯拉也不得不承认,汉斯尔在很多方面……都拥有丰富的科学知识,并且能够将其清晰地解释出来。
所以他总是假装不在意,却偷偷的在订阅和阅读《圣殿酒吧》。
“不,但是我不知道。”
但他还是不得不摇头。
塞缪尔笑着看着他。他明白朋友的否定并非真的无法接受,而是天才们常有的对自身领域以外部分的幼稚固执。
“连面都没见过,怎么就能确定呢?”
“那么,见面不就行了?”
“你说什么,你?”
尼古拉·特斯拉看着他的朋友塞缪尔狡黠地笑着。他从怀里掏出什么东西,然后自信地说:
“本特利出版社向我发出了在英国出版的邀请,想在他们的《每周圣殿》杂志上刊登《汤姆·索亚历险记》,我打算亲自去英国签订合同。”
“顺便见见那个不露面的、神秘的作家汉斯尔?”
“答对了。”
“卑鄙啊,马克,太卑鄙了!”
“从你嘴里听到这样的赞美,真是莫大的荣幸。”
塞缪尔,也就是塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯,笔名马克·吐温,带着最好的笑容说道。