泡泡中文

最新网址:www.paowxw.com
字:
关灯护眼
泡泡中文 > 霍格沃茨:艾尔登之王的悠闲旅行 > 第9章 神奇的野兽们以及去哪儿寻找他们

第9章 神奇的野兽们以及去哪儿寻找他们

以及呆头呆脑长得像草泥马的月痴兽,它们的眼睛非常地巨大,几乎占满了整张脸。这个种族喜欢住在森林里,居住地还被纽特施了魔法,一直维持在黑夜的状态。

还有……

太多太多的神奇动物了,个个都是身怀绝技,却个个都曾濒临灭绝。

值得一提的是,所有的动物对待纽特都非常地友善,哪怕是一些明显看起来就很危险的动物也是一样。

而且纽特向它们介绍维吉尔时,它们也都向纽特示意友好。

逛了一个小时,据纽特所说,他们连十分之一的动物都没见全。

不过,这些动物虽然都不危险……但是真正的危险正在到来……

“纽特!斯卡曼德!你怎么敢!你怎么敢带小维吉尔到这儿来!”蒂娜暴怒的声音远远的离着一公里都能听清。

正在跟维吉尔介绍着猫豹的纽特神色一僵,正在悠闲地舔着爪子的猫豹也是一僵,迅速地跑掉了。

他认命般地站起身来,还笑着跟维吉尔眨了眨眼。

“看来我们今天的冒险只能暂停在这儿了。”

-----------------

蒂娜一手一只耳朵地把爷孙俩都揪回了客厅里。

她其实也没指望纽特能憋住不带维吉尔去地下室,不过她左等右等等了一个多小时还看他俩没上来,她就知道纽特带着维吉尔去深入原野去了。

她看着跪在她面前的一老一小,气得发抖。

“我知道不可能拦住维吉尔去地下室,但你也太大胆了!你竟然带他走到了这么远的地方!

你知道有很多神奇动物对于他来是很危险的吗!”

维吉尔很想反驳,就这些小家伙,他要是被伤到算他输……

但是他不敢继续触怒蒂娜……

“没事的,蒂娜,它们都很乖巧的……”纽特语气弱弱的。

“那是对你来说!维吉尔才十一岁!他下个月才十二岁!

万一那些动物面对他的时候不乖巧呢!”

蒂娜知道也不能一棍子打死,所以退了一步。

“从今天起!维吉尔不能接触超出木屋五百米以外的动物!

你们两个!听明白了吗?!?”

二人连忙点头,不敢再多说什么,但都想着之后悄悄溜出那个“五百米”的圈圈。

蒂娜一看这两个人的表情就知道他们在敷衍她,她眼色一冷,拿出魔杖,对着维吉尔放了一个魔法。

“这个魔法会在你离我超出五百米时通知我!你们两个休想溜出去!哼!”

蒂娜哼了一声,懒得多看这俩人,转身走了。

她走后,爷孙俩直接瘫倒在地。

得了,这下真没招了……

才怪咧!

当然是假的!演给蒂娜看的!纽特有的是招!

他带着维吉尔又回到地下室。

“你等着,孩子,我去把那些动物带过来看你。”纽特对着维吉尔眨了眨眼。

“爷爷,你可真是机智得一。”维吉尔竖起大拇指,对这个作死行为点赞。

然后就看见纽特拿起了一旁放在木屋门外台阶侧面的一把扫帚。

维吉尔在对角巷的时候也看到过有小孩围在一个装着扫帚的橱窗之前,想必是巫师们的交通工具了,毕竟总不能是武器吧……

看着纽特骑上扫帚飞走了,维吉尔则在想着关于交通工具的问题。

维吉尔对扫帚没什么兴趣,虽然能飞,不过骑着也显得太捞了,他还是更怀念托雷特,那匹陪着他征战交界地的灵马。

来到这个世界之后,维吉尔曾偷偷召唤过托雷特,不过之前没什么机会带他回家,也不好把他放出来。

不过还好托雷特是灵体,并不需要吃喝拉撒,可以老老实实地呆在灵马哨笛里面,不然维吉尔还得想个办法让纽特夫妇允许他养马。(注2)

现在看来,以后可以找个机会说托雷特是他发现的神奇动物,介绍给纽特夫妇。

没过多久,就看见纽特骑着扫帚飞回来了,身后乌乌央央地跟着一群神奇动物,扬起一大片烟尘。

纽特停在维吉尔身前,一脸兴奋。

“我们稍微离远一点,V,走吧!”

维吉尔看到这一幕也兴奋了起来,跟着纽特就向着“五百米”的边缘跑过去。

保险起见,他们并没有真的走到“五百米”的边界处,而是走到了离木屋大概三四百米的地方。

兽群也跟着他们停在那里,将二人围成一个圈,纽特一脸兴奋地一个个跟他介绍着这些奇奇怪怪的神奇动物,以及他们的习性。

纽特的神情像极了那些跟别人分享自己手办收藏的阿宅……

不过纽特还是靠谱的,他引来的动物都是小型的,没有特别巨大的动物。

就这样,在纽特乐此不疲地一趟一趟地飞出去,再带回神奇动物的操作下,维吉尔花了一个多星期才把这儿所有的神奇动物种类都了解了一遍。

在他完全搞清楚这些神奇动物以及他们的习性之后,蒂娜才在他的苦苦哀求下解除了那个“安身圈”的魔法。

允许他在自己的陪同下去更远的地方。

当然,这主要还是因为蒂娜发现了纽特的骚操作……

在又发了一通脾气后,她也反应了过来。

自己越是拦着维吉尔,维吉尔可能越是想要去不被允许的地方探索。

所以自那以后,维吉尔每次进入地下室,身后都跟着奶奶……

虽然维吉尔很感动,但是他还是想说大可不必……

-----------------

注1:Flipendo这个魔咒在霍格沃茨之遗里面被翻译成了退敌三尺,但这个翻译明显不是很贴切,因为这个魔法的表现形式是让敌人浮在空中,上下翻转,无处着力。

而且Flip在英文当中更多是代表翻动、翻转的意思,例如:flip a ——抛硬币。所以翻译为翻转乾坤我认为更加贴切。

印象当中原著里拽哥对哈利用过,但印象不深,翻书又没找到……

注2:灵马哨笛是老头环当中召唤灵马托雷特的道具,在描述之中只是召唤托雷特的道具,但在本书的设定中,托雷特是附身在哨笛之中的。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
猫咪小猫咪的第一部诗歌集我才一岁,系统让我逆袭什么鬼?我在内测服被困了三百年葬仙棺诸天:从扁平的绘梨衣开始四合院:分家是你,你羡慕啥?惊悚领域:从精神病院进入诡世界我,多世界拯救者,煎饼果子之神末日小可怜的逆袭之旅龙族:拥抱爱情吧路明非!
网站地图