好在那扒手或许觉得护照无用,竟将其扔在了奥利维尔的脚边,奥利维尔这才发现自己遭遇了盗窃。
此刻的他,身无分文,又对中文一窍不通,在这异国他乡的列车上,孤立无援,心中的焦急与无助可想而知。
无奈之下,他只能向警察求助。
可谁能料到,那乘警也被语言这道鸿沟所阻隔,身边又没有翻译相助,只能干瞪眼,完全不知道该如何是好。
叶卫东耐心地将奥利维尔的情况一一翻译给乘警听,乘警听闻后,得知这位外国友人是不远万里来为我国矿产事业贡献力量的,不禁肃然起敬,立即引起了高度重视。
在随后那一段被困于火车上的漫长时光里,叶卫东义不容辞且自然而然地肩负起了奥利维尔与乘警之间沟通交流的重要使命,成为了一座不可或缺的翻译桥梁。
他的身影在两人之间不停地穿梭忙碌。每一次开口翻译,他都全神贯注,以极为精准且流畅的语言,小心翼翼地将乘警严肃而官方的话语原原本本地转达给焦急万分的奥利维尔。
又迅速地把奥利维尔那带着异国口音、充满无助与期待的表述清晰无误地传递给乘警。
他的眼神专注而坚定,仿佛在进行一场无比神圣的使命,凭借着自己出色的语言能力,逐步化解着横亘在两人之间那犹如高山般难以逾越的语言障碍。
乘警在详细了解了奥利维尔的遭遇后,深知此事非同小可,当下便神色凝重地向上级进行了紧急请示。
在那等待回复的短暂时间里,叶卫东依旧坚守在岗位上,不停地安慰着奥利维尔,告诉他不要过于担忧,一切都会妥善解决。
终于,电台那头传来了上级的指示,那答复犹如一道温暖的曙光,照亮了众人的心。
乘警那原本严肃的脸上露出了一丝欣慰的神情,他转身面向奥利维尔,郑重地承诺道:他们定会不遗余力地动员一切力量,在这列火车的每一个角落展开地毯式搜索,竭尽全力帮奥利维尔抓住那个可恶的小偷,让他遭受应有的惩罚。
并且,待火车缓缓驶入星城的站台之后,他们会亲自全程护送奥利维尔,如同守护一位尊贵的贵宾,直至帮他顺利找到前来迎接他的人,确保他后续的行程万无一失。
当叶卫东将乘警的话翻译给奥利维尔之后,奥利维尔一直紧紧绷着的神经,终于有了些许松弛。
他那原本写满焦虑与不安的脸上,缓缓地绽露出了一抹欣慰的笑容。
他微微地舒了一口气,眼神中重新燃起了希望的火花,仿佛在这异国他乡的困境中,终于看到了一丝温暖与希望的曙光。
自这一刻起,奥利维尔对叶卫东的感激之情犹如滔滔江水,连绵不绝。
他的心中满是对叶卫东的感恩与敬意,这种情感如同一颗种子,在他心底生根发芽,迅速长成参天大树。
他一直用英语与叶卫东畅快地交谈起来,那话语如同潺潺溪流,源源不断。
在交谈的过程中,他的眼睛时不时地闪烁着惊讶的光芒。
他发现叶卫东这个年轻的小伙子,说起英语来极为地道,无论是那纯正的发音、自然的语调,还是对词汇和语法的精准运用,都让他大为惊叹,仿佛叶卫东就是一位在英语国度土生土长的母语者。
随着交流的深入,奥利维尔又进一步了解到叶卫东是从繁华的京城千里迢迢前往湖南插队的知青。
奥利维尔一开始不理解京城的人为什么要去农村里面参加劳动,叶卫东就把知青上山下乡的政策跟他解释了一通。
等奥利维尔终于理解了之后,他对叶卫东更加肃然起敬。
两人越聊越投机,仿佛心有灵犀一点通。
他们的话题从各自的家乡风貌聊到不同国家的文化习俗,从个人的兴趣爱好谈到对未来的憧憬与期望。
每一个话题都能引发彼此强烈的共鸣,每一次观点的碰撞都像是一场智慧的火花盛宴。
他们时而开怀大笑,那笑声在车厢内回荡,感染着周围的每一个人;时而陷入沉思,眼神中透露出对人生深刻的感悟与思考。
不知不觉间,时间仿若被施了魔法,插上了轻盈的翅膀,悄无声息地飞逝而过。
周围的一切喧嚣都仿佛渐渐远去,只剩下他们两人沉浸在这愉快而充实的交流之中,在这趟被困的火车上,结下了一段深厚而难忘的友谊。
到了吃晚饭的时候,叶卫东心中惦记着奥利维尔身无分文的困境。
他毫不犹豫地走向餐车,花了六毛钱买了两份热气腾腾、香气四溢的回锅肉快餐。
当他将这份中式快餐递到奥利维尔手中时,奥利维尔的眼眶瞬间湿润了,感动得泪水在眼眶里打转。
那晶莹的泪花,仿佛是对叶卫东善良之举的无声赞美。
叶卫东看到奥利维尔这般模样,心中不禁泛起一丝怜悯。
他想到奥利维尔在这边人生地不熟,身上又没有钱,虽然自己身上的钱也所剩无几,但他还是毅然决然地从口袋里掏出十元钱和三斤粮票,轻轻地交到奥利维尔的手里。
奥利维尔见状,并没有拒绝这份好意,但一再强调这钱只是暂借,言辞恳切地表示日后叶卫东一定要去星城矿冶研究院,届时他定会将钱如数归还。
叶卫东摆了摆手,微笑着要奥利维尔不必过于在意,不过还是坦诚地告诉他自己身上的钱也不多了,给了他这十元钱后,自己身上也仅有二十多元钱了。
奥利维尔听闻此言,感动之情愈发浓烈,他激动地说道:
“叶,能在这趟火车上遇到你,这是我来到中国以来最大的幸运。”
那真挚的话语,在车厢内回荡,仿佛是对这段特殊缘分的最美诠释。