“请你们挑选出近年来最出名,最受欢迎的小说作品。”
安德森摩拳擦掌,一副要和人决斗的架势,几乎要抑制不住脸上的激动情绪,他现在对布莱恩可以说是言听计从了,这时不解的打断询问,
“难道我们要出版这些名作吗?那些小说的版权早都卖出去了,再版的话也轮不到我们来干这活吧。”
这时候英国的书商同时兼顾着印刷商,出版商、批发商、零售商的、等多种身份,因为出版物从成文到发行、流通,其间的过程漫长而复杂,写作、绘图、印刷、装订等制作工序不说,还要经过审核部门的查验,出版内容是否有违法部分,在这之后的销售推广环节更是关乎着社会普及以及关注度,动辄几年时间就过去了。
其中的经济利益关系重大,稍有不慎就会让书商血本无归,所以大部分书商为了分摊风险,还经营多项业务,如歌谣集、历书、小册子、单面报、海报、报纸等;
可要是成功收获的利润也是千倍万倍的,这也是老泰勒发家的基础。
“要是这样的话,不如把我们自己手里有版权的那些小说再印一些出来。”约翰逊也劝说道。
“不不不。”
布莱恩连忙否决,并解释道:“我想做的可不是重新印刷那些老掉牙的东西,旧时代的产物就该统统扫进故纸堆里去,记住我们现在是要做开辟新时代的先锋,可不能走回头路。我这样做的目的是推广我们自己的新小说。”
“那你的意思是?”
“把它们都找出来,然后狠狠的骂它们,越用力越好,只有这样才能引人注目,最好是激起大众和读者的叛逆心和驳斥欲望。”
“然后在文末添上这么一句话:我曾有幸拜读过一本小说,它是跨时代的、是发人深省的、是撼动人心的。类似的内容你们随意发挥,关键是要把这本所有人都闻所未闻的小说捧上天!”
三人都是当了七八年编辑甚至是主编的人,可今天算是开了眼了。
米勒小心翼翼地瞄了胸有成竹的布莱恩一眼,再看向安德森以眼神沟通:小老板疯了?
安德森(目光惊恐):刚才我们一直在听一个疯子演讲?
米勒(满眼崇拜):小老板不愧是念过牛津大学的高材生,疯了都比我们聪明,海德公园那些演讲拉票的白痴应该多和泰勒先生学习学习。
安德森(以手抚额):又疯一个。
约翰逊倒是很平静,他累了,他也知道布莱恩那颗年轻的大脑里,恐怕充满着各种奇思妙想,现在他只等待着再一次被说服。
“但记住,你们不仅仅要驳斥批评那些小说,还要言之有物,切中要害,例如:古典主义作品大多因循守旧,言辞之间透露着对旧时代人物的媚视,一味的推崇、抬高封建余毒,这是对生活在苦难与煎熬之中的普通人的漠视;”
“又例如法国沙龙文学作品,语言文字矫揉造作、晦涩难懂,这揭露出法国贵族傲慢的天性以及庸俗无趣的趣味。”
“但是你们也不用一味的去攻击拉踩那些作品,有一些作品,我们要正确的评价它、并给予它们应有的历史地位,例如《傲慢与偏见》我看就不错。”
布莱恩拿起水杯,喝了一口发现已经凉了,米勒赶忙拿起水壶添了热水,他轻声道谢,抿了一口,这才继续讲道:
“现在有不少评论家批评这部小说只关注年轻女性,以及她们的婚姻问题,缺少了对历史以及更宏伟目标的探索,这其实是偏颇的。”
“一部小说,无法同时兼顾不同类型的要素并获得成功,它总要有一个主题。”
“而《傲慢与偏见》它既不是单纯描写谈情说爱的爱情小说,也不是批评家口中描绘世态人情的喜剧,更不是司各特式的传奇性小说,它是一本写实性的小说,并且其中对女性意识的描写探索,更是开启了新时代女性地位的新篇章。”
“我断言,这本小说将会流芳百世,成为英国有史以来最好的小说之一”