3月的初春,路边的柳树叶已经发芽,队里的梧桐树开始冒出飞絮,早晚还有些冷,太阳出来的时候才能感觉到一点春意。
新学期一个月了,大家已经学完了日语的所有平假名、片假名,开始学习日语的语法。马教员曾经说过,日语看似简单,因为里面有很多汉字,但日语入门容易,越学越难,现在大家还没什么感觉,只是觉得挺好玩的。
おはようございます
こんにちは
こんばんは
お休みなさい
ありがとうございます
课余时,大家已经可以用日语相互打招呼了,时不时地冒出一句,感觉怪怪的。这两天教员还说了一件事,让大家觉得很好玩,一有时间就聚在一起讨论。
“你准备起个什么日本名字啊?”
“什么什么大郎?还是什么什么小郎?哈哈!”
“你们女生,叫什么子呢,花子?芳子?有意思!”大家相互打趣,气氛热烈。
这天,于教员的课。
“我听见大家这两天都在给自己取名字,都想到什么名字啦?”于教员笑道。
“日本男的不是都叫什么什么郎,女的都叫什么什么子吗?”蒋勇是队里年龄最小的,也最活泼。
“的确是这样。早先的日本老百姓是没有姓的,只有皇族和贵族才有。到了明治天皇时,发现老百姓没有姓,办起事来很不方便,于是颁下公告,命令全国的老百姓都要给自己起个姓,日本人这才匆匆忙忙地找起姓来,住在青木村的就姓了青木,住在大桥边的就姓了桥边,家门口长棵松树的就叫了松下。至于名字叫什么郎,什么子的,都是日本老百姓约定俗成的事。”于教员解释道。
“当然,我们不需要这样,为了方便好记,还是直接把你们的名字用日文表述一下就可以了。下面,我就把大家的中文名字和对应的日文名字写在黑板上,大家都要记住了噢!”于教员转过身开始写。
郑敏てぃびん